Chinesische Schriftzeichen
Eine kleine Liste von chinesischen Schriftzeichen (die man u.a. auch als Mail verschicken kann):
Vielleicht findet ja der Eine oder Andere etwas brauchbares darunter...
28.04.2003 · spät nachts · Sonstiges
29 Kommentare
 MsAshanti schrieb am 01.05.2003 um 15:31 Uhr:
Hi
 Danny schrieb am 26.06.2003 um 14:13 Uhr:
Hi kennst du eine Seite wo man chinesische Schriftzeichen ( das alphbet) findet?? ich such nun schon voll lange und finde keine
Mit freundlichen Grüßen
Daniela Görte
 Stefan schrieb am 04.07.2003 um 19:26 Uhr:
Hm, du koenntest deine keymap auf traditionelles Chinesisch stellen und dann einfach mal die Tastatur benutzen...
 Danny schrieb am 04.07.2003 um 19:29 Uhr:
was ist keymap ????? ^^
 Stefan schrieb am 04.07.2003 um 19:37 Uhr:
Dein Tastaturlayout. Irgendwie musst du deinem System ja mitteilen, dass du da eine deutsche Tastatur (oder meinetwegen eine amerikanische) angeschlossen hast, damit ein deutscher Umlaut erscheint, wenn du ihn drueckst, und beim "Z" nicht etwa ein "Y" erscheint.
Muesste sich irgendwo in deinen Sytemeinstellungen wiederfindenk, irgendwas mit Locale, Lokale Optioonen oder wie auch immer, halt zumeist da, wo du Zeitzone, Sprache etc. einstellst.
 Alex schrieb am 07.08.2003 um 14:25 Uhr:
Hallo alle zusammen!
Ich bräuchte hilfe bei einem Namen den ich übersetzen lassen möchte ins Chinesische! Was mir helfen würde, wäre eine HP wo ich den deutschen Namen eintrage und dann übersetzen lassen könnte.
Wer mir helfen könnte, kann sich ja bei mir per Email oder hier per Eintrag melden.
 Nadine schrieb am 24.08.2003 um 19:47 Uhr:
ich finde keine seite wo ich meinen namen überzetzen lassen kann und wenn dan für 9.00 Euro könnt ihr mir helfen 
 Janine(puppe) schrieb am 13.09.2003 um 07:50 Uhr:
Hallöchen such schon vergebens zeit drei stunden im net nach einigen chinesischen zeichen will ein hefter anlegen;HELP PLEACE! 
 Ingrid schrieb am 26.11.2003 um 13:15 Uhr:
So einfach ist das nicht mit dem Übersetzen von europäischen Namen ins Chinesische. Beim Namen Lisa wäre das zum Beispiel gut möglich, weil es die Silben li und sa im Chinesischen gibt, allerdings ist les eine andere Sache, was das dann auf chinesisch bedeutet. In solchen Fällen werden dann ähnlich klingende Silben verwendet oder Begriffe verwendet zu denen man eine Beziehung hat. Wenn man zum Beispiel gerne taucht, wird man vielleicht leuchtende Perle genannt.
Mit anderen Worten: ich würde mir nur von jemanden einen chinesischen Namen geben lassen, dem ich vertraue. Man will ja schließlich eine nette Bedeutung und "gute" Zeichen, also nicht eins das gleichzeitig auch für Tod oder Betrug steht.
 Heike schrieb am 29.12.2003 um 15:09 Uhr:
hi ich finde eure seite echt klasse, aber den namen den ich suche den habt ihr nicht könnt ihr mir da wohl weiter helfen??? ich würde ihn mir gerne tatoowieren lassen aber nur in chinesisch. wäre nett wenn ich mir helfen könntet!!! DANKE schon mal. Gruß Heike 
 sabrina schrieb am 29.01.2004 um 09:15 Uhr:
ich suche das chinesische Zeichen für Leidenschaft, sex und Erfolg es wäre nett wenn du sie mir zeigen könntest 
 T-P schrieb am 29.01.2004 um 11:48 Uhr:
Könnt ich schon, Sabrina 
 lara schrieb am 04.02.2004 um 13:43 Uhr:
hilfe ich habe von einem süßem chinesischen jungen einen ganzen BRIEF in chinesischen schriftzeichen bekommen!!!!!!!! so hilf mir doch einer beim übersetzen!! 
 Maria :-) schrieb am 17.02.2004 um 18:24 Uhr:
hab ohrringe mit nem chin. zeichen und ich hab keine ahnung was das heißt! kann mir jemand helfen??? bitte... 
 Leé schrieb am 26.02.2004 um 18:37 Uhr:
Ich bräuchte den namen Sebastian als chinesisches oder japanisches Schriftzeichen habe bis jetzt noch nichts gefunden kann mir irgendjemand helfen?
 Silke schrieb am 29.03.2004 um 13:45 Uhr:
Hallo alle Zusammen,
habe eine super HP entdeckt mit chinesischen Schriftzeichen (auch Namen). Sie lautet:
chinalink.de/
Gruß Silke

 mel h schrieb am 30.03.2004 um 19:24 Uhr:
Hey, ich suche nen Namen den ich niergendwo finden kann...auch nicht auf der HP chinalink.de ... Kann mir bitte einer weiter helfen, wo und wie ich sonst noch Namen finden kann...das wäre echt toll 
 Mayleen schrieb am 31.03.2004 um 17:06 Uhr:
Hi, könnt ihr mir sagen wie Mayleen auf Chinesisch geschrieben wird?
Danke
 hoeppsen schrieb am 05.04.2004 um 22:45 Uhr:
Hi,
kann mir Irgendwer das Wort KALUSCHKA in chinesische Schriftzeichen übersetzen
Wäre echt toll 
Pepino schrieb am 05.04.2004 um 22:48 Uhr:
Mal 'ne vorsichtige Frage: ist das hier ein Übersetzungs-Dienst?
 ... schrieb am 14.04.2004 um 19:27 Uhr:
ach naja ey leute habt euch doch nicht so als wenn es maria zb wiklich interessieren würde was das heißt... wart ihr eigentlich schonmal in china? bestimmt nicht. oder nicht viele. ich habe 7 jahre lang mit meiner familie in china gelebt. glaubt ihr dass ihr durch so eine website chinesische zeichen plötzlich können werdet? sowas,muss man schon lernen. am besten in einem kloster. ich habe den eindruck dass hier alle naiv und etwas  sind... aber naja ist nur meine meinung und auch nicht so gemeint wie ihr  leute es auffassen werdet. mfg ...
 Chinatown schrieb am 11.01.2009 um 18:27 Uhr:
Hallo an alle die Chinesische Übersetzungen suchen!!
Hier findet ihr eure Name und vieles mehr kostenlos.
Gruß Werner
 Alexandra schrieb am 04.05.2009 um 20:20 Uhr:
Hallo.
welches ist das richtige Zeichen für Opa
爷爷
老公公
老爷爷
爺爺
lg&danke
 cooli schrieb am 22.05.2009 um 20:04 Uhr:
Suppi 
 cooli schrieb am 22.05.2009 um 20:05 Uhr:

 Piotr schrieb am 21.07.2009 um 05:42 Uhr:
Hi,
habe ein kleines Problem habe mir damals was auf den rücken Tätowiert und weiß leider nicht mehr genau was dies bedeutet, kann mir da jemand helfen dann schicke ich nen Foto vom Tattoo.
Mfg
Piotr
 chinaman schrieb am 28.07.2009 um 07:35 Uhr:
Ihr seid alle so doooof! Wie waere es mal mit einem kurzen Blick in Wikipedia, um sich einen Ueberblick ueber den Aufbau der chinesischen Schriftsprache zu verschaffen? Dann wuerden sich viele Fragen echt von selbst erledigen!
@ Piotr: ... LOL! Schon sche..., wenn man doof ist , ne?
@ die Klosterschuelerin, die mit ihrer Familie 7 Jahre in China gelebt hat: TOOOOOOOOOOOOOOOOLL! Das ist ja GANZ grosse Superklasse! Hast drueben dann wohl saemtliche deutschen Rechtschreib- und Benimmregeln vergessen, oder? Du bist echt die Bloedste von allen!
Bitte versteht meine Kritik als gegenstandslos, wenn Ihr zum Zeitpunkt des Verfassens juenger als 16 Jahre alt wart. Ich habe nur den ueblen Verdacht, dass das eher selten der Fall war ...
Viele Gruesse
Wei Lan De
Kommentar hinzufügen
Thematisch dazu passend:
- Sicherer geht nicht! (4 Kommentare)
- Chinesische Medaillen-Mißgunst - Peking (5) (4 Kommentare)
- Lange Leitung (0 Kommentare)
- true feelings via mail (0 Kommentare)
- Massen-Mail-Versender aus dem Bekanntenkreis (11 Kommentare)
|
|
|
|
|
|
Suche
|
| Beitrags-Suche
Kommentar-Suche |
|
|
Zahlenwerk
|
| 2975 Einträge | (0.99 / Tag) | | 9307 Kommentare | (3.09 / Tag) |
... seit 03.05.2002 (8 Jahre 89 Tage)
Letzter Eintrag: 27.07.2010
|
|
Mailto
Erklärungen dazu gibt es hier...
xtc@dvkavkxvsf.org, kgn@vuvdqlsygfmclr.org, umnwnagjax@xnrixhkxsjyocsrbo.it, poyseur@ltmzepcvemxltttoltc.ar, jdkau@azie.tv, brr@msnyvzvgxwrpulbidrt.it, wpxlylvjxk@iaistxiexyei.ca, smdzvihf@ycmdujolegcpabgid.es, hglep@ycxita.de, fqws@wzuwwyrqfekxxibn.com
, leckomio@timasican.com
atina@barreforhirst.com
cornelius@solution.org
spam-does-not-work@fredericknannies.info
carlotta@pllls.com
neumeier@refiinternet.com
uehmer@hgjkl.us
alaim@rximportmeds.net
plutos@asteroidal.org
arrest@web-space.tv
python@rivercart.info
management@wowreplikass.com
| |
|
|